Empregos no mundo dos livros #2

07:00


Tradução e Interpretação
É a transposição do significado de textos e de falas de um idioma para outro. O tradutor faz a versão escrita de livros, documentos e textos em geral de uma língua para outra. O intérprete traduz oralmente palestras, discursos, reuniões e videoconferências. Para isso, ambos os especialistas precisam dominar o vocabulário, a gramática, as gírias e as expressões coloquiais do português e de outras línguas. Também é necessário que eles conheçam os costumes, as tradições e a cultura de povos estrangeiros. Os formados nessa área podem especializar-se em diversos temas e áreas, como artes, informática, economia, engenharia, direito e medicina, entre outros, lidando com a linguagem e os termos próprios dos vários campos de atuação.

Minha opinião
Sempre tive um certo fascínio por tudo que não é do Brasil. Aprender vários idiomas é um sonho de infância meu. Trabalhar com tradução de livros seria mais que um sonho. Primeiro, eu seria paga para ler livros. Segundo, mesmo sem viajar eu estaria exercitando outros idiomas. É um dos empregos que estão no topo da minha lista. Mas, caso eu realmente queira seguir essa carreira, tenho que fazer cursos de vários idiomas. Ou seja, é bem complicado, pois eu teria que dominar cada língua para poder fazer um trabalho bem feito. 

O curso de Tradução e Interpretação
Linguística, gramática e compreensão de textos de português e da língua estrangeira escolhida são as principais áreas do curso. As disciplinas específicas incluem teoria e prática da tradução de diversas áreas, como comercial, médica e de informática. Há, também, prática de versão e de interpretação. Desde o primeiro semestre, há uma preocupação em mostrar ao aluno os campos de atuação do tradutor e intérprete. Os estudantes, por sinal, trabalham como intérpretes em eventos dentro e fora da escola. O estágio é obrigatório. 

Duração do curso
4 anos
Salário inicial
$ 1.777,00 por dia, para tradução simultânea em São Paulo, Brasília e Rio de Janeiro; $ 30,00 por lauda, pela tradução literária

You Might Also Like

1 comentários

  1. Eu vou fazer Licenciatura em Letras e depois Bacharel em Linguas. Pretendo ser tradutora, revisora e editora *-*
    Amei o post, parabéns *u*
    Tem post novo no blog, confere lá ;* http://alem-da-metamorfose.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir

Subscribe